Por qué la traductora de El Eternauta usó Malvinas Islands y no Falklands para la versión en inglés de la serie de Netflix

Daiana Estefanía Díaz tomó esta decisión basada en que ningún argentino las llamaría de otro modo.Y sugirió (y le hicieron caso) que en las traducciones a otros idiomas, más de 30, se las denominara así.

Fuente: https://www.clarin.com/espectaculos/traductora-eternauta-uso-malvinas-islands-falklands-version-ingles-serie-netflix_0_DBcR6Wf8XO.html

Comentarios

Comentar artículo